2年間、お尻まで伸ばした髪を切る日がついにやってきました!
The day to cut my 2-year-long hair has finally come! My locks (hair) had grown to my “BEHIND” (another way to say buttocks, butt, okolele). I could have passed for quite the hula dancer!
ハワイのフラダンサーのように長くなった髪型でした。いろいろな方に褒められ、(ケアが大変になってきてたが)結構気に入ってました。切る瞬間になって、一瞬で”チョキチョキ”と大変身!
It had been a long 2 years since deciding to donate my hair to a wig-making charity. I was getting many compliments and was actually growing quite fond of having long hair, even though it was getting harder and harder to keep clean! When the moment came to snip, snip (!) however … the transformation was instant!
2年間くらい個人レッスンでフランス語を学んでます。1時間の会話はたどたどしい言葉でかなり苦労しているから上達を感じません。継続していたことだけに満足を感じることにしいました。
I have been learning French with a private teacher now, for about the same amount of time, 2 years. I still struggle to make conversation with my teacher and often feel that I have not improved at all. I had been telling myself that simply continuing was better than quitting!
でも聞いてください!
ちょうど昨日、遊びでフランス語のクイズを受けました。
びっくり!思ったよりかなりいいレベルまで上がってました。感じてなかったが、ちゃんと成長していました。上手くなってました。”変身”していました!徐々に進む我々の人生も一緒ですね。
But, YESTERDAY! I took a little FRENCH quiz for fun and was SHOCKED and DELIGHTED that I knew MUCH more that I thought! I had been IMPROVING and getting BETTER without feeling the GROWTH. Isn’t this how life often works?
ちゃんと成長している。毎日感じなくても、これは事実。納得します。
We ARE growing… we just don’t feel it everyday. That makes sense! C’est vrai!
フランス語が上手くなってきている事に乾杯!いいドネーションができるまでしっかりと待った事に乾杯!
Yay for having gotten better at French! Yay for waiting long enough to make a decent hair donation!
素敵な職人さんの手にかかりますように。I hope a great wig craftsperson can create a beautiful wig for someone!